rural legend Posted January 7, 2022 Author Posted January 7, 2022 36 minutes ago, JessicaAppleBottomJeans said: BTD - Gimę mirti. Pretty identical to the English meaning Paradise - Rojus. Rojus could be translated to English as heaven, which is accurate because that's how I feel listening to it. Ultraviolence - Ultrasmurtas/Ultraįtūžis. Again, there's more than one way to translate it. If we translate it back to English, we'd have UltraDomesticViolence or Ultrarage. Honeymoon - Medaus Mėnuo. Time spent together after the wedding. L4L - Geismas gyvenimui. Passion that surrounds your life and pushes you forward. Accurate. NfR - Normanas sušiktas Rockvelis. Doesn't sound nice, but this is how older generations would probably translate it. We usually keep foreign names the same way as to how they would sound like in their original language. COCC - Chemtrailai virš vasarnamius. If we translated it back to English, it'd be Chemtrails over the Summerhouses. BB - Mėlyni Turėklai. Translates to exactly what it is. My partner's Lithuanian 4 Quote
the ocean Posted January 7, 2022 Posted January 7, 2022 1 minute ago, The Siren said: i never heard of a contrail, unless i did and forgot i could be wrong but the trails left by planes are called contrails (condensation trails) and chemtrails are a conspiracy theory where the planes are spraying chemicals onto the land and i think that’s what lana was going for with privileged people conspiracy theories 5 Quote
The Siren Posted January 7, 2022 Posted January 7, 2022 Just now, the ocean said: i could be wrong but the trails left by planes are called contrails (condensation trails) and chemtrails are a conspiracy theory where the planes are spraying chemicals onto the land and i think that’s what lana was going for with privileged people conspiracy theories ok now its piecing together chemical contrails over the golf club 2 Quote Last.FM | Discogs | JOYRIDE
bluechemtrails Posted January 7, 2022 Posted January 7, 2022 in Berlin German: Jebor'n um abzukratz'n Paradies Ultrajewalt Flittawoch'n Bock uffs Leb'n Norman Sche*ß Rockwell! Chemtrails überm Country Club Blooe Jelända 7 Quote
venicebitx Posted January 7, 2022 Posted January 7, 2022 Yes chemtrails i had to translate to chem -chemicals- quimic and trails- estelas so yeah haha 3 Quote
ImenaOphelia Posted January 7, 2022 Posted January 7, 2022 1 hour ago, rural legend said: So I thought it would be interesting to see what the titles of Lana's albums look like in your native languages! Here they are in Polish: Urodzeni by umrzeć (Born To Die) - this directly translates to 'We Are/Were Born To Die' and if it were meant from a woman's perspective it would be 'Urodzona by umrzeć' Raj (Paradise) - I really like this word. The 'j' is pronounced the same way as 'y' in 'yes'. Ultraprzemoc (Ultraviolence) - not sure if this word exists in Polish but the word 'violence' translates to 'przemoc' so... Miesiąc miodowy (Honeymoon) - this literally means 'honey month' Żądza życia (Lust For Life) - pretty good direct translation here. Another word for 'lust' would be 'pragnienie'. Norman Kurwa Rockwell! (NFR) - so... this is probably very wrong but 'kurwa' is the equivalent of 'fuck' Smugi chemiczne nad ośrodkiem wypoczynkowym (COCC) - I couldn't find an equivalent of a 'country club' but I believe it's more or less a 'recreation centre'? I might be wrong lol Niebieskie poręcze (Blue Banisters) - again, a nice direct translation here Omg, i'm also Polish :3 I think that "Norman Pierdolony Rockwell!" or "Norman Pieprzony Rockwell!" is better translation tho Also, fun fact: VBBOTG literally means: "Fiołek [flower]/Violet [name] przechyla się nad trawą", but in official translation to Polish, which was released in June, it is translated to "Violet robi mostek na trawie" (literally: Violet making a bridge position on the grass) 1 hour ago, Thunder Revenant said: Geboren um zu sterben Paradies Ultragewalt Flitterwochen Lust aufs Leben Norman Sche*ße Rockwell! Chemtrails über dem Country Club Blaue Treppengeländer Ugh, all of them sound either terrible corny or just ... terrible. I really love "Blaue Treppengeländer" 5 Quote archiving any ldr-related stuff I can find (like, literally) LANA DEL REY TRACKER last.fm
ImenaOphelia Posted January 7, 2022 Posted January 7, 2022 1 hour ago, rural legend said: I would re-make them in Polish but drawing a flower in Paint is as far as I can go... ok gimme sec 2 Quote archiving any ldr-related stuff I can find (like, literally) LANA DEL REY TRACKER last.fm
the ocean Posted January 7, 2022 Posted January 7, 2022 so we’ve gotten: French three different dialects of German Spanish Catalan Portuguese Lithuanian Vietnamese Polish and Dutch whenever @Lentilus Dealer Hoe logs on edit: forgot Greek and Turkish edit 2: not to forget @Cherry Blossom & @Terrence Loves Me’s IMPECCABLE english translations such linguistic accuracy 6 Quote
Terrence Loves Me Posted January 7, 2022 Posted January 7, 2022 born to die paradise ultraviolence honeymoon lust for life norman fucking rockwell chemtrails over the country club blue banisters Spoiler oop this joke was done already 4 Quote
rural legend Posted January 7, 2022 Author Posted January 7, 2022 15 minutes ago, ImenaOphelia said: I think that "Norman Pierdolony Rockwell!" or "Norman Pieprzony Rockwell!" is better translation tho Omg you're right! These sound much better ? 15 minutes ago, ImenaOphelia said: Also, fun fact: VBBOTG literally means: "Fiołek [flower]/Violet [name] przechyla się nad trawą", but in official translation to Polish, which was released in June, it is translated to "Violet robi mostek na trawie" (literally: Violet making a bridge position on the grass) Lol I'm not surprised since we're notorious for coming up with weird translations haha 3 Quote
Rocket0212 Posted January 7, 2022 Posted January 7, 2022 Would be a waste of time, cause 95% of people here won't understand Cyrillic alphabet. Lemme just say that everything between BTD and LFL sounds amazing, but starting with NFR...it's really bad. Just sounds stupid or ugly. It's Russian btw, even though I'm not from Russia. 4 Quote
Fart Deco Posted January 7, 2022 Posted January 7, 2022 These are the tracklists: Nati per morire Spoiler Nati per morire Pronta per le corse Videogiochi Diet Mountain Dew Inno nazionale Paradiso oscuro Radio Carmen Uomo da un milione di dollari Tristezza estiva Questo è ciò che ci rende ragazze Senza di te Lolita Quelli fortunati Paradiso Spoiler Cavalcare (literal) Americano Cola Corpo elettrico Velluto blu Dei e Mostri Yayo Bel Air Desiderio ardente Ultraviolenza Spoiler Mondo crudele Ultraviolenza Sfumature di freddo Bimba di Brooklyn Costa ovest Ragazza triste Carina quando piangi Soldi Potere Gloria Mi sono fatta strada scopando (Scopato la mia strada per la vetta, literal) Soldi vecchi L’altra donna Bellezza nera Pistole e Rose Florida Kilos Luna di Miele Spoiler Luna di miele Musica per guardare i ragazzi Terrence ti ama Dio sa che ci ho provato Fatta sulla spiaggia Fenomeno da baraccone Art decò Norton bruciata Religione Salvatore Il giorno più nero 24 (ventiquattro) Canto del cigno Non far sì che io sia fraintesa Gioia di Vivere Spoiler Amore Gioia di vivere 13 (tredici) spiagge Ciliegia Mustang bianca Delusione estiva Amore groupie Nei miei sentimenti (literal) Coachella - Woodstock nella mia mente Dio benedica l’America - e tutte le bellissime donne in essa Quando il mondo era in guerra in passato, noi abbiamo continuato a ballare Belle persone bei problemi Domani non è mai arrivato Eroina Cambiamento Liberarsi Fottuto Norman Rockwell Spoiler Fottuto Norman Rockwell Complesso residenziale Marinai Stronza di Venezia (lmao) Fanculo, ti amo Scontando la pena Canzone d’amore Ragazza cannella Come scomparire California Il prossimo miglior disco americano Il più grande Barista La felicità è una farfalla La speranza è una cosa pericolosa da avere per una donna come me, ma io ce l’ho Scie Chimiche sopra il circolo ricreativo di campagna Spoiler Vestito bianco Scie chimiche sopra il circolo ricreativo di campagna Fanatico di Jesù di Tulsa Selvaggia dentro (al cuore) Oscuro, me è solo un gioco Non tutti quelli che vagano si sono persi Yosemite Lasciarsi lentamente Ballare fino a che non moriamo Gratuitamente Ringhiere Blu Spoiler Libro di testo (also Manuale) Ringhiere Blu Arcadia Il Trio Costume da bagno nero Se giaci con me Bellissimo Viole per rose Spacciatore Tuono Fiore selvatico incendio Nettare degli Dei Leggenda vivente Bocciolo di ciliegio Dolce Carolina 22 minutes ago, the ocean said: so we’ve gotten: French three different dialects of German Spanish Catalan Portuguese Lithuanian Vietnamese Polish and Dutch whenever @Lentilus Dealer Hoe logs on edit: forgot Greek and Turkish edit 2: not to forget @Cherry Blossom & @Terrence Loves Me’s IMPECCABLE english translations such linguistic accuracy Italian too 12 Quote
KingsMotelPart2 Posted January 7, 2022 Posted January 7, 2022 In (Mexican) Spanish Sirenas (Sirens) Lana del Ray También Conocida Como Lizzy Grant (Aka Lizzy Grant) Nacid@ Para Morir (Born to die) Paraíso (Paradise) Ultraviolencia (Ultraviolence) Luna De Miel (Honeymoon) Lujuria/Deseo por la vida (Lust For Life) Maldito Norman Rockwell! (NFR!) Quimioestelas Sobre El Club Campestre (COTCC) Barandales/Barandillas Azules (Blue Banisters) Violeta Inclinada/Doblada Hacía Atrás Sobre La Hierba (Violet Bent Backwards Over The Grass) edit, I had not seen that @Plasticsguy had already provided its translation into Spanish, forgive me! 12 Quote
the ocean Posted January 7, 2022 Posted January 7, 2022 3 minutes ago, Fart Deco said: These are the tracklists: Nati per morire Reveal hidden contents Nati per morire Pronta per le corse Videogiochi Diet Mountain Dew Inno Nazionale Paradiso Oscuro Radio Carmen Uomo da un milione di dollari Tristezza estiva Questo è ciò che ci rende ragazze Senza di te Lolita Quelli fortunati Paradiso Reveal hidden contents Cavalcare (literal) Americano Cola Corpo elettrico Velluto blu Dei e Mostri Yayo Bel Air Desiderio ardente Ultraviolenza Reveal hidden contents Mondo crudele Ultraviolenza Sfumature di freddo Bimba di Brooklyn Costa ovest Ragazza triste Carina quando piangi Soldi Potere Gloria Mi sono fatta strada scopando (Scopato la mia strada per la vetta, literal) Soldi vecchi L’altra donna Bellezza nera Pistole e Rose Florida Kilos Luna di Miele Reveal hidden contents Luna di Miele Musica per guardare i ragazzi Terrence ti ama Dio sa che ci ho provato Fatta sulla spiaggia Fenomeno (da baraccone) Art decò Norton bruciata Religione Salvatore Il giorno più nero 24 (ventiquattro) Canto del cigno Non far sì che io sia fraintesa Gioia di Vivere Reveal hidden contents Amore Gioia di vivere 13 (tredici) spiagge Ciliegia Mustang bianca Delusione estiva Amore groupie Nei miei sentimenti (literal) Coachella - Woodstock nella mia mente Dio benedica l’America - e tutte le bellissime donne in essa Quando il mondo era in guerra in passato, noi abbiamo continuato a ballare Belle persone bei problemi Domani non è mai arrivato Eroina Cambiamento Liberarsi Fottuto Norman Rockwell Reveal hidden contents Fottuto Norman Rockwell Complesso residenziale Marinai Stronza di Venezia (lmao) Fanculo, ti amo Scontando la pena Canzone d’amore Ragazza cannella Come sparire California Il prossimo miglior disco americano Il più grande Barista La felicità è una farfalla La speranza è una cosa pericolosa da avere per una donna come me, ma io ce l’ho Scie Chimiche sopra il circolo ricreativo di campagna Reveal hidden contents Vestito bianco Scie chimiche sopra il circolo ricreativo di campagna Fanatico di Jesù di Tulsa Selvaggia dentro (al cuore) Oscuro, me è solo un gioco Non tutti quelli che vagano si sono persi Yosemite Lasciarsi lentamente Ballare fino a che non moriamo Gratuitamente Ringhiere Blu Reveal hidden contents Libro di testo (also Manuale) Ringhiere Blu Arcadia Il Trio Costume da bagno nero Se giaci con me Bellissimo Viole per rose Spacciatore Tuono Fiore selvatico incendio Nettare degli Dei Leggenda vivente Bocciolo di ciliegio Dolce Carolina Italian too literally forgot the language i’m learning thank you i’m a flop 5 Quote
ImenaOphelia Posted January 7, 2022 Posted January 7, 2022 ok so here's the covers w titles in polish they don't have polish letters like ą, ę.. etc (except LFL which has "Ż") Spoiler Spoiler Spoiler Spoiler Spoiler Spoiler Spoiler 10 Quote archiving any ldr-related stuff I can find (like, literally) LANA DEL REY TRACKER last.fm
rural legend Posted January 7, 2022 Author Posted January 7, 2022 4 minutes ago, ImenaOphelia said: ok so here's the covers w titles in polish they don't have polish letters like ą, ę.. etc (except LFL which has "Ż") Hide contents Hide contents Hide contents Hide contents Hide contents Hide contents Hide contents These are so wonderful ?❤️ Polish queen Lana 2 Quote
drugmunny Posted January 7, 2022 Posted January 7, 2022 59 minutes ago, The Siren said: since i only know english, heres three edits for born to die. the font i used isnt compatible with accent marks and i gave up after finding that out. also, the font didnt include the "Z" also all three look like the same language Reveal hidden contents yes it is skskks at least as of the 90s chem·trail /ˈkemˌtrāl/ Learn to pronounce noun plural noun: chemtrails a visible trail left in the sky by an aircraft and believed by some to consist of chemical or biological agents released as part of a covert operation. "conspiracy theorists have been going wild with speculation over the nature and purpose of chemtrails" ope. i stand corrected. the reason i thought it wasn't a word is bc my spell correct never recognizes it when i type it, like how its underlines in red in ur ss but maybe its just not integrated into certain autocorrect databases for whatever reason 2 Quote
Zetterberg Posted January 7, 2022 Posted January 7, 2022 My bad drunk attempt to translate swedish Född Att Dö [BTD] Paradis [Paradise] Ultravåld [UV] Smekmånad [Honeymoon] Lust För Livet [LFL] Norman Jävla Rockwelll [NFR] Kemikaliespår Över Country Klubben [COTCC] Blåa Stålpar (Trappräcken?) [BB] 7 Quote
palemoonbaby Posted January 7, 2022 Posted January 7, 2022 1 hour ago, Thoth said: Ölmek için Doğduk Şiddetötesi Yaşam Arzusu Norman Sikik Rockwell Golf Klübü Üzerinde Kimyasal İzler Mavi Korkuluklar 1 hour ago, drugmunny said: Nés pour mourir Violencextrémiste Appétit de vivre Trainées blanches au-dessus du country club For anybody who doesn't know these languages this sounds kinda like medieval spells 6 Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.